湖北自考网旗下:湖北研究生考网提供湖北研究生招生信息,包括湖北考研招生简章,专业目录,考研大纲,考研分数线等及湖北考研培训辅导班

湖北自考网

研究生考试
考研首页 考研院校 考研大纲 招生简章 准考证打印
专题:
湖北研究生考试备考流程 湖北研究生考试报名时间 湖北研究生考试考试时间 考研复试准备 湖北考研录取通知书领取 湖北研究生考试历年分数线
武汉大学研究生院 华中科技大学研究生院 中国地质大学(武汉)研究生院 武汉理工大学研究生院 华中师范大学研究生院 华中农业大学研究生院 中南财经政法大学研究生院 武汉纺织大学研究生院 湖北大学研究生院 中南民族大学研究生院 中科院水生生物研究所研究生院 宜昌测试技术研究所研究生院 武汉科技大学研究生院 长江大学研究生院 武汉工程大学研究生院 武汉轻工大学研究生院 湖北工业大学研究生院 湖北中医药大学研究生院 湖北师范大学研究生院 湖北民族学院研究生院 武汉体育学院研究生院 湖北美术学院研究生院 武汉音乐学院研究生院 三峡大学研究生院 中科院武汉岩土力学研究所研究生院 中科院武汉物理与数学研究所研究生院 中科院测量与地球物理研究所研究生院 中科院武汉植物园研究生院 中科院武汉病毒研究所研究生院 长江科学院研究生院 中钢集团武汉安全环保研究院研究生院 武汉材料保护研究所研究生院 中国航空研究院610所研究生院 航天化学动力技术研究院42所研究生院 武汉邮电科学研究院研究生院 武汉生物制品研究所研究生院 中国地震局地震研究所研究生院 武汉数字工程研究所研究生院 中国舰船研究设计中心(701所)研究生院 武汉船用电力推进装置研究所研究生院 华中光电技术研究所研究生院 武汉船舶通信研究所研究生院 武汉第二船舶设计研究所研究生院 湖北省社会科学院研究生院 湖北省化学研究院研究生院 中共湖北省委党校研究生院 中国人民解放军国防信息学院研究生院 军事经济学院研究生院 海军工程大学研究生院 空军雷达学院研究生院 第二炮兵指挥学院研究生院 中国水科院长江水产研究所研究生院 江汉大学研究生院 黄冈师范学院研究生院 湖北科技学院研究生院 湖北经济学院研究生院 湖北汽车工业学院研究生院
湖北研究生网 > 在职考研 > 同等学力申硕 > 复习备考 > 同等学力申硕英语考试写作和翻译复习 复习指导_湖北同等学力申硕_湖北研究生考试网网站地图
考研培训

同等学力申硕英语考试写作和翻译复习

来源:湖北自考网 时间:2012-03-12


同等学力申硕英语考试写作和翻译突破

  在同等学力申硕英语考试当中,写作和翻译至关重要,总的分数是35分,其中写作15分,翻译英译汉、汉译英各10分。如果这35分没有拿到18分,那么这次考试就算不及格了,这确实是一条很严厉的一条规定,很多同学都栽在了这上面。那么,到底应该怎么复习呢?以下有几点备考建议。

  
一、写作部分

  多练习,包括各种题型的历年真题、模拟题。首先写作,其实关键就是一个字:练。一定要多动笔写,不写就不知道将会出现什么问题,不动笔写的话,就可能在考场上不能再规定的时间写出规定的字数。所以说一定要动笔练起来,要练什么题目呢?真题可以练,模拟题也可以练。其实考生都应该保证所考过的题型,每一种都要至少练一篇,甚至可以练的更多。作文类型总结:图画作文、图表作文、提纲作文等。

  离现在最近考过的就是08年的图画作文,以前从来没有出过,虽然在大纲里说过,之前却从来没有考过,所以这要引起我们的重视。图画作文一定要至少练两三篇。因为这是一个新的类型,一个新的出题趋势。还有图表作文在02年考过一次,也是应该得到重视。给出大纲的作文,里面没有图画,没有图表,这里面也有一种比较特殊的作文,就是读后感作文。就是给出提纲或不给提纲,但是给出一篇汉语文章,让考生看完后发表感想。这在03、04年考到了,考生至少要把真题练一下,这在模拟题里面不容易找到。还有就是在提纲作文里面,书信在1994年最早就考到了,考生也应该练一下。虽然没有什么规律,但是如果考生练了,在考场上就可能会不慌。

  其它一些提纲式的作文,如对立观点型、单一观点型、解决问题型,谚语警句型等,真题可以练,模拟题也可以练。模拟题不要去选择特别难,他别怪的题目,一般会是一些常见的话题,就是我们上课说的常见的社会话题,还有人生哲理问题,还有人生和学习的问题。这也可以想到很多类似的题目,比方说常见社会话题,就是我们身边的一些事,比方说大学生找工作难,天灾(地震等),人祸(食品安全问题)等,考生都可以去练。人生哲理的如“有志者,事竟成”等这一类的话题也可以练。不管什么题目考生一定要练起来。

  
二、翻译也要多练习,尽量做到少出错,多出彩。

  翻译的练习也很重要。对于英译汉、汉译英怎么练?

  1、汉译英和写作很类似,都是汉语到英语的转换。

  要注意的就是少出错,多出彩。在做翻译的时候尽量少出低级的语法错误,单词拼写错误,多写出一些好词好句,这在汉译英来说是和写作一样的。也要通过练习来发现自己出现的错误,通过练习用上自己所学的一些好词好句。这在题材上考到的不是特别的难,也是常见的话题。从最近06、07、08这三年考到的汉译英都是讲的资源或者能源方面的事,要节约资源,要节约能源等。这不能说是一个趋势,但都是常见的社会话题。考生可以考虑一下食品安全,金融危机,这些事也可能在汉译英当中出现。

  关于这方面的英文考生可以在讲这些事的英文网站找到,例如国外的一些网站,经济学家(Economist),纽约时报(New York Times),时代周刊(Times)等。国外的网站有点难,也可以看一下国内的英文网站如China Daily(中国日报)等,可以看一下我们身边这些事的英文说法,这对汉译英也是很有好处的。

  2、英译汉也是需要练习的,它考察的内容会更广泛一些,但也不会太难。

  也是我们身边的一些话题,最好拿有参考译文的材料去练,比方说考生以前用过的《大学英语》教材,1-4册,无论哪个出版社,它都会有教师用书或者给出的译文,有的甚至有光盘(外研社出版的《新视野大学英语》)。这样的翻译都比较准确,到位。可以自己先翻,然后再对照译文,在反复的练习中到提高。

  三、练习的方式多种多样,因人而异,关键是要选择适合自己的,考前突击辅导可让考生事半功倍。

  总之,是关于练习的问题,从作文到翻译都是这样。练习方式也可以使多种多样的,比如写作,长篇的练作文,自己写完之后再看给出的范文,通过对比,得到提高,可以先将文章翻译成汉语,两个小时之后再将其翻译回英语,看看自己翻译的和原文有哪些出入,出现了哪些语法错误。前者叫对照,后者叫对译。不光可以长篇的练作文,还有造句法,造句也是一种写作,也是一种汉译英。把一个好的单词造成一个句子,或者背出一个好的例句,不管是字典里面的还是阅读理解里面的,这对汉译英和写作都是很有益处的。

  对于写作还可以写摘要,虽然没有考过,但却有考的可能。就是给出一篇文章,然后写出一篇摘要。即便它不会成为考试的一种类型,在做完一篇阅读理解的时候,写出它的摘要,这对我们的写作也是很有帮助的。把别人的文章用自己的话将其大意写出来就是写摘要,这也是练习写作的一种方式。

  另外还有仿写,即仿照着写作。看到一个好的范文,或者阅读理解的一个段落,仿照着写出一段,这也是一种练习。只要用心就能想出很多的,关键是一定要把工作做扎实,做细致,尤其是单词和语法。把单词和语法搞定,再加上这些练习,相信大家考试就会取得好成绩的。

相关推荐:

结束
特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北自考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北自考网(www.hbzkw.com)”,违者将依法追究责任;
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
"同等学力申硕英语考试写作和翻译复习" 相关文章推荐
考研备考专家,免费解答疑惑

已有1254人已成功提交信息

微信公众号 微信交流群
考研湖北微信公众号

扫一扫加入微信公众号

随时获取湖北考研政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法、课件。

成考院校 自考院校 专升本院校 资格证 其它热门栏目 最新更新
院校指导 报考条件 特色课程 考研特训营 备考锦囊 课程优惠