湖北学位英语真题及答案
-
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:正译法和反译法
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:正译法和反译法 正译法和反译法 :这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英...
发布时间:2016-11-15 -
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:拆句法和合并法
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:拆句法和合并法 拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉...
发布时间:2016-11-15 -
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:插入法
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:插入法 插入法 :指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入...
发布时间:2016-11-11 -
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:倒置法
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:倒置法 倒置法 :在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原...
发布时间:2016-11-11 -
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:重组法
2017年湖北成人学位英语汉译英方法:重组法 重组法 :指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文...
发布时间:2016-11-11 -
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案汇总
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案汇总 英译汉题型是2017年湖北成人学位英语考试试题中重点题型之一,为帮助2017年湖北成人学位英语考试的考生更好的复习理解英译汉题型,湖...
发布时间:2016-11-11 -
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(四)
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(四) 名词性从句 (1). How parents talk to their children makes a big difference in the childrens language development. If a parent encourages the child to actively respond to what...
发布时间:2016-11-11 -
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(三)
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(三) 转折关系 (1). Even though a government realizes the importance of a plentiful supply of trees, it is difficult for it to persuade the villagers to see this.即便政府意识的...
发布时间:2016-11-10 -
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(二)
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(二) 并列结构 (1). In the first place, television is not only a convenient source of entertainment, but also a comparatively cheap one. 首先,电视不仅是方便的娱乐资源,...
发布时间:2016-11-10 -
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(一)
2017年湖北成人学位英语英译汉习题及答案(一) 英译汉 完成时 (1). Burning garbage is not a new idea. Some cities in Europe and the United States have been burning garbage for years. 垃圾的燃烧不是新的主意。美国...
发布时间:2016-11-10

扫一扫加入微信公众号
随时获取学位英语政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法。