湖北自考网旗下频道:湖北学位英语考试网为考生提供湖北学位英语信息服务 ,仅供学习交流使用,官方信息以湖北教育考试院为准。
微信公众号

微信群/公众号

湖北自考微信公众号

湖北自考网title=

学位英语
学位英语首页 考试资讯 报名时间 考试时间 准考证打印 成绩查询
学位英语专题:
直播课试听 湖北学位英语考试报名时间 考试时间 报考指南 准考证打印 成绩查询 真题及答案 合格名单 技巧心得 考试费用 网上报名入口
湖北学位英语考试网 > 湖北学位英语真题及答案 > 2017年湖北成人学位英语汉译英方法:增词法和省译法网站地图

2017年湖北成人学位英语汉译英方法:增词法和省译法

来源:湖北自考网 时间:2016-11-15



2017年湖北成人学位英语汉译英方法:增词法和省译法

  
增词法、省译法

  译文的增词和省译都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。省译是在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。感冒可以通过人的手传染。

  Flu can be spread by hand contacts.(其中的contacts就是根据译文需要添加上的。)

  百姓中出现看病贵的现象。

  People do not even have enough money to go to the hospital.

  就足以表达原文中的信息,“现象”一词可以省略。

  另外,采用这两种方法进行翻译时,一定要谨记语言之间的差异,不能随意增删词语,改变句意。


相关推荐:2017湖北成人学位英语真题答案

2017湖北成人学位英语技巧心得


热点关注:2017年成人学位英语考试报名


学位英语培训班面授+网授,双管齐下!90%高通过!

结束
特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北自考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北自考网(www.hbzkw.com)”,违者将依法追究责任;
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
微信公众号 微信交流群
微信公众号

扫一扫加入微信公众号

随时获取学位英语政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法。

成考院校 自考院校 专升本院校 资格证 其它热门栏目 最新更新