学位英语考试技巧心得
-
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:插入法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:插入法 插入法 插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:倒置法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:倒置法 倒置法 倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:正译法和反译法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:正译法和反译法 正译法和反译法 正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:拆句法和合并法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:拆句法和合并法 拆句法和合并法 拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:增词法、省译法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:增词法、省译法 增词法、省译法 译文的增词和省译都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。省译是在不影响原意的情况下省略无关紧要的...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北学位英语英汉互译题:词类转化法
湖北2016年3月学位英语英汉互译题:词类转化法 词类转化法 词类转换是翻译中常见的手段,通过词类的转换可以突破原文的句式,引起句法的转换。近来,研究人员发现感冒可以通过人...
发布时间:2016-01-16 -
2016年3月湖北成人学位英语考试挑错题复习:连接词、并列句、从属句
湖北2016年3月成人学位英语考试挑错题复习:连接词、并列句、从属句 连接词、并列句、从属句 这类错误常常不易被发现,因为它不属于句子内部的语言知识,而是句子与句子之间的串...
发布时间:2016-01-15 -
2016年3月湖北成人学位英语考试挑错题复习:形容词、副词比较级、最高级
湖北2016年3月成人学位英语考试挑错题复习:形容词、副词比较级、最高级 形容词、副词比较级、最高级 这类错误主要考较不常见的形容词、副词的比较级形式。一般来讲,考生不难掌...
发布时间:2016-01-15 -
2016年3月湖北成人学位英语考试挑错题复习:非谓语动词
湖北2016年3月成人学位英语考试挑错题复习:非谓语动词 非谓语动词 非谓语动词是令人头疼的改错类型,它包括不定式、分词、动名词。六级改错中主要出现的是非谓语动词与主要谓语...
发布时间:2016-01-15 -
2016年3月湖北成人学位英语考试挑错题复习:时态、语态、虚拟语气常见错误
湖北2016年3月成人学位英语考试挑错题复习:时态、语态、虚拟语气常见错误 时态、语态、虚拟语气常见错误 1)时态错误 在一篇结构完整、语义连续的短文中,时态的使用也应该连贯一...
发布时间:2016-01-15
扫一扫加入微信公众号
随时获取学位英语政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法。