湖北自考网旗下频道:湖北学位英语考试网为考生提供湖北学位英语信息服务 ,仅供学习交流使用,官方信息以湖北教育考试院为准。
微信公众号

微信群/公众号

湖北自考微信公众号

湖北自考网title=

学位英语
学位英语首页 考试资讯 报名时间 考试时间 准考证打印 成绩查询
学位英语专题:
视频辅导课程 湖北学位英语考试报名时间 考试时间 报考指南 准考证打印 成绩查询 真题及答案 合格名单 技巧心得 考试费用 网上报名入口
湖北学位英语考试网 > 湖北学位英语真题及答案 > 2016年湖北学位英语阅读理解经典习题讲解4网站地图

2016年湖北学位英语阅读理解经典习题讲解4

来源:湖北自考网 时间:2015-12-10


湖北2016年学位英语阅读理解经典习题讲解4


Exercise

Ideally then, a school system should be one in which the love of learning, rather than the acquisition of facts, is cultivated.

Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.

Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, at certain rare intervals, a peaceful glow or a sudden excitement.


要点分析和参考译文

要点:one 后面有一个in which引导得定语从句,其中rather than the acquisition of facts是插入语,可以看成是主语the love of learning的并列成分

参考译文:因此,理想的教育制度应该是培养学生酷爱学习,而不是获得实际的东西

要点:虚拟条件句"if anything … 885 miles away."是thinking的宾语从句,作thinking的宾语。在这个虚拟条件句的主句中,主语和谓语之间插入了一个条件状语从句"unless there was a ship nearby",使得主谓分离。

参考译文:他仍禁不住寻思起来,要是果发生什么意外,如果附近连一条船也没有,他用无线电能联系上得最近得人远在885英里以外得岛上。

要点:句中 interests, enjoyments, satisfaction, glow和excitement共五哥并列成分,皆作宾语。At certain rare intervals为插入语,意为“间或,偶尔”。

参考译文:然而这另一种生活也有它的趣味,欢乐和满足,并间或有一种宁静得喜悦或一阵突发得激动。

结束
特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北自考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北自考网(www.hbzkw.com)”,违者将依法追究责任;
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
微信公众号 微信交流群
微信公众号

扫一扫加入微信公众号

随时获取学位英语政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法。

成考院校 自考院校 专升本院校 资格证 其它热门栏目 最新更新