湖北自考网旗下频道:湖南成人高考网为考生提供湖南成人高考信息服务 ,仅供学习交流使用,官方信息以湖南教育考试院为准。
微信公众号

微信群/公众号

湖南自考微信公众号

湖北自考网

湖南成考
成考首页 成考简章 成考院校 成考专业 成考答疑 考试大纲 成绩查询 网上报名
成考专题:
湖南成考报名时间 考试时间 报名条件 报考费用 考试科目 考试大纲 历年真题 招生简章 志愿填报 成绩查询 历年录取分数线 录取查询
湖南成考网 > 张家界成人高考 > 湖南张家界成人高考语文文言文翻译技巧网站地图

湖南张家界成人高考语文文言文翻译技巧

来源:湖北自考网 时间:2019-01-03



湖南张家界成人高考语文文言文翻译技巧


1、翻译坚持“信”和“达”这两个根本,注意通读译文。


对于中学的文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。


另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。


2、多总结各种词的用法以及语法现象。


总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。


3、精做练习。


练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。


4、增加文言文课外知识。


在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。


比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。


在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张,有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。


5、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。


每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。

建立语感的关键在于,多读,多背记文言文,其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。

相关推荐:

结束
特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北自考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北自考网(www.hbzkw.com)”,违者将依法追究责任;
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
微信公众号 考生交流群
湖南成人高考微信公众号

湖南成考网微信公众号

随时获取湖南成考政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法、课件。

成考院校 自考院校 专升本院校 资格证 其它热门栏目 最新更新