天津外国语大学校长修刚教授作客博雅大讲堂
5
月
20
日下午,天津外国语大学校长修刚教授受邀走进第
93
期博雅大讲堂,从文化与跨文化交际、中日跨文化交际的基本视点、中日跨文化交际的课题、中日跨文化交际与日语教育等方面作阐述了“中日跨文化交流与日本问题”。
副校长李向农教授代表学校为修刚颁发了主讲人聘书并致辞。教务处处长王坤庆主持了博雅大讲堂。
“我为大家带来了来自‘天外’的问候”,讲座一开始,修刚便用天津外国语大学的别称逗笑了听众。他首先就文化与跨文化交际下的文化展开了论述,指出文化作为复杂的社会现象不能独立,而应该被看成一个群体。跨文化交际下产生的不同文化则更代表了不同民族的常识、看法、思维方式等, “都是值得尊重的,评价标准不应是善与恶。”他说在不同文化背景下,可能会出现许许多多的差异。例如中国人讲究赴宴饭菜要有“余”,而日本人则一定要吃完所有饭菜。这些表现在语言、行为上的差异“不存在谁高雅谁低俗。”
在谈到中日两国的交流时,修刚认为一直以来两国都缺乏对彼此的正确认识。“如果
不能互相了解中日双方的文化,两国还是难以交流。”他说长久以来两国对对方的认识都较为片面,存在以偏概全的情况。在
21世纪,两国都应在处理好整体和部分关系的前提下全面认识对方,同时致力培养跨文化交际的人才来促进两国的交流。
作为研究日语和日本的专家,修刚对如何运用日语进行跨文化交际给出了自己的看法:“对老师而言,要用中国视野来解读教材,在对日语和日本的研究前提下锻炼学生使用日语。对学生而言,要转变学习目的,
把日语当作一个获取信息的交流工具而不再是为学而学。”
相关推荐:
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
湖北自考网微信公众号
随时获取自考政策、通知、公告及各类学习资料、学习方法、课件。